Glasgow Film is committed to improving connections with, and providing increased access for, our diverse audiences.
Glasgow Film programmes captioned screenings to enable D/deaf people, people with varying hearing loss, and people whose first language is not English, to have full access to a film for a better watching experience.
We also provide a range of subtitled films, mainly for foreign language titles. We provide both listings for audiences to give the fullest access information on booking. Captions are a transcription of dialogue and off-screen sounds designed for D/deaf people and those with varied hearing loss. Subtitles are a transcription of dialogue that is not in English.
We also programme Audio Described screenings of selected films. Audio Description is a service for partially sighted or blind people providing an audio track of key visual descriptions. This track runs in time with the film’s action.
Accessible screenings are made available at the distributors’ discretion and we actively request these provisions when booking films.